Inici
El Meu compte
Quant a...
Cerca avançada
Tesaurus d'Art i Arquitectura
espai de construcció religiosa
Inici
arrel de la jerarquia
faceta objectes
components
(Jerarquia)
component
(part d'objecte)
[components segons context específic]
divisió de construcció
habitació i espai
[habitacions i espais segons el tipus de construcció]
espai de construcció religiosa
TG
edifici religiós
TG
[habitacions i espais segons el tipus de construcció]
300004559
espai de construcció religiosa
TE9
300004560
espai de construcció religiosa cristiana
[
+
~
]
TE10
templet
TE10
aïllador
(espai de circulació) [
+
~
]
TE11
deambulatori
TE11
nau lateral
TE11
nau principal
TE11
mukhālinda (traducció pendent)
TE10
presbiteri
TE10
avantcor
TE10
girola
TE10
capella
(habitació o estructura) [
+
~
]
TE11
[chapels by function (traducció pendent)]
[
+
~
]
TE12
capella de la mare de déu
TE12
capella de capellania
TE12
capella sepulcral
TE12
capella privada
TE12
capella de palau
TE12
capella funerària
TE12
capella de tomba
TE12
capella monàstica
TE12
university chapels (traducció pendent)
TE12
hospital chapels (traducció pendent)
TE12
airport chapels (traducció pendent)
TE11
[chapels by location or context (traducció pendent)]
[
+
~
]
TE12
antiparabemata
TE12
pròtesi
TE12
cambril
TE12
parekklesion
TE12
capella lateral
TE12
capella absidal
TE12
capella axial
TE12
capella transseptal
TE12
capella radial
TE12
open chapels (traducció pendent)
TE10
capçalera
(espai de construccions religioses cristianes)
TE10
conventicle
TE10
creuer
(building spaces (traducció pendent))
TE10
cripta
TE10
nàrtex
[
+
~
]
TE11
esonàrtex
TE11
exonàrtex
TE10
sagristia
(religious spaces (traducció pendent)) [
+
~
]
TE11
diacònicon
TE10
transsepte
TE10
presbiteri
(espai entre el cor i el santuari)
TE10
claustre
TE10
misericòrdia
(building spaces (traducció pendent))
TE10
parlatori
TE10
deambulatori
TE10
cor
(church spaces (traducció pendent))
TE10
cor
(espai de construccions religioses cristianes)
TE10
galilea
TE9
300004575
santuari
(religious building spaces (traducció pendent)) [
+
~
]
TE10
vimana
[
+
~
]
TE11
pañcatala (traducció pendent)
TE11
caturmukha (traducció pendent)
TE11
catustala (traducció pendent)
TE11
bhadravimāna (traducció pendent)
TE11
karṇavimāna (traducció pendent)
TE11
lupā (traducció pendent)
TE11
vimānākāra (traducció pendent)
TE11
saptatala (traducció pendent)
TE11
kūṭākāra-alpa (traducció pendent)
TE11
ēkatala (traducció pendent)
TE11
ṣaḍatala (traducció pendent)
TE11
alpavimāna (traducció pendent)
TE11
sabhadra vimāna (traducció pendent)
TE11
rathākara (traducció pendent)
TE11
tritala (traducció pendent)
TE11
dvitala (traducció pendent)
TE11
jāti-vimāna (traducció pendent)
TE11
anarpita (traducció pendent)
TE10
santuari oracular
TE10
mūlasthāna (traducció pendent)
TE10
śrikōil (traducció pendent)
TE9
300004651
espai de temple
[
+
~
]
TE10
pteroma
TE10
àditon
TE10
opistòdom
TE10
pronaos
TE10
cel·la
(espai de temple grecoromà)
TE10
espai dels temples hindús
[
+
~
]
TE11
antarālas
TE11
garbhagṛhas
TE11
deul
TE11
devakostha
TE10
garbha (traducció pendent)
TE10
gṛha-stūpa (traducció pendent)
TE9
300004658
naos
(chambers (traducció pendent))
TE9
300007459
oratori
TE9
300007572
sagrari
TE9
300263461
pastofòries
TE9
300446852
āvṛtta-maṇḍapa (traducció pendent)
TE9
300447198
madhya-nāḍi (traducció pendent)
TE9
300449017
harams (traducció pendent)
(religious building spaces (traducció pendent))
TE9
300451449
prayer halls (traducció pendent)
[
+
~
]
TE10
musalla
TE10
zawiyas (traducció pendent)
Castellano
espacios de construcciones religiosas
English
religious building spaces
Data de creació: 18-Nov-2024
Terme acceptat: 18-Nov-2024
BS8723-5
DC
MADS
SKOS-Core
VDEX
XTM
Zthes