<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><dc:title xml:lang="en">capricci</dc:title><dc:identifier>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_en?tema=31326609</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="en">Getty Institute</dc:publisher><dcterms:created>2026-03-30 20:28:02</dcterms:created><dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_en</dcterms:isPartOf><dcterms:isPartOf xml:lang="en">Tesaurus d&apos;Art i Arquitectura</dcterms:isPartOf><dc:format>text/html</dc:format> <dcterms:alternative xml:lang="en">capriccio</dcterms:alternative> <dcterms:alternative xml:lang="en">capriccios</dcterms:alternative> <dcterms:alternative xml:lang="en">caprices</dcterms:alternative> <dc:description xml:lang="en"><![CDATA[ Compositions focusing on fanciful characters involved in pranks, capers, or other imaginary activities, or on buildings or architectural features grouped in arbitrary, imaginary arrangements or in a fantasy setting. Use especially with reference to 18th-century Italian paintings and prints. For views that are realistically conceived but the topography or architectural elements are unrealistic and imaginary, use "vedute ideate."  ]]></dc:description></metadata>