<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
mads.xsd"><authority><topic authority="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es">juntas</topic></authority><related type="narrower"><topic>[juntas según material de unión]</topic></related><related type="narrower"><topic>[juntas según forma]</topic></related><related type="narrower"><topic>[juntas según función]</topic></related><related type="narrower"><topic>French joints (traducció pendent)</topic></related><related type="narrower"><topic>cajos cerrados</topic></related><related type="other"><topic>bisagras</topic></related><related type="broader"><topic>joints and joint components (traducció pendent)</topic></related><variant type="other"><topic>junta</topic></variant> <note xml:lang="es"><![CDATA[ Úsese para los aparatos usados o la forma de unir dos o más partes de un objecto o estructura. En encuadernación, use para las uniones flexibles exteriores del lomo y cubiertas del libro. Diferenciarlo de "bisagra (sujetador)", los cuales usan tiras de género o papel colocados entre dos mitades de una guarda donde el cuerpo del libro es fijado a sus cubiertas.
 ]]></note></mads>