<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="es">
    <vocabIdentifier>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</termIdentifier><caption>falda</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14054948">componentes de vestuario</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14096737">skirt lifters (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">RT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074625">faldas de montar</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074645">walking skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074623">sobrefaldas</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074644">umbrella skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074621">minifalda</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074643">trumpet skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074619">falda escocesa</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074642">peg-top skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074617">falda de medio paso</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074641">harem skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074615">dirndls</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074640">bell skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074639">bubble skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074638">piupiu (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074637">pleated skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074636">tabliers (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074635">circular skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074634">pencil skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074653">faldares</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074633">wrap skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074651">falda pantalón</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074632">hallelujas (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074649">tzapocueitl (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074630">maxifaldas</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074647">cueitl (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074627">faldas de rafia</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14074646">ribbon skirts (traducció pendent)</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062475">pollera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">UF</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062476">saya</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">UF</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14078968">vestidos</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14062474</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://AATesaurus.cultura.gencat.cat/aat/getty_es?tema=14078976">prendas principales parte inferior del cuerpo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship></vdex>