<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/xml/zthes-05.dtd">  <Zthes><term><termId>14050144</termId><termName>conceptos relacionados con cultura</termName><termType>PT</termType><termCreatedDate>2026-03-30 20:19:47</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>14049604</termId><termName>cultura y conceptos relacionados</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051381</termId><termName>lenguaje</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051382</termId><termName>[movimientos y actitudes culturales]</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051383</termId><termName>Volksgeist</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051384</termId><termName>Zeitgeist</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051386</termId><termName>civilización</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051387</termId><termName>costumbres</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051389</termId><termName>moda</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051390</termId><termName>medios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051392</termId><termName>recreación</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051393</termId><termName>viaje</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051394</termId><termName>ocio</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051395</termId><termName>traje</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051397</termId><termName>alfabetización visual</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051398</termId><termName>alfabetización</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051399</termId><termName>etnicidad</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051402</termId><termName>filantropía</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051403</termId><termName>raza</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051404</termId><termName>tabú</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051405</termId><termName>vocabulario</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051407</termId><termName>clandestinidad</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051408</termId><termName>códigos</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051410</termId><termName>paz</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051411</termId><termName>desnudez</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051412</termId><termName>tradición oral</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051413</termId><termName>poscolonialismo</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051414</termId><termName>genio</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051415</termId><termName>cultural artifacts (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051416</termId><termName>power (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051417</termId><termName>society (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051193</termId><termName>vice (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051194</termId><termName>virtue (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051418</termId><termName>diet (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051379</termId><termName>urban (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051419</termId><termName>rural (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051420</termId><termName>nationality (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051421</termId><termName>compatibility (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051452</termId><termName>colonialism (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051422</termId><termName>cultural pluralism (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051423</termId><termName>leadership (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051424</termId><termName>gift giving (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051425</termId><termName>[names and related concepts (traducció pendent)]</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051426</termId><termName>kingship (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051427</termId><termName>godship (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051428</termId><termName>documentary (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051429</termId><termName>reading culture (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051430</termId><termName>value (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051431</termId><termName>Heimatschutz (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051432</termId><termName>currencies (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051433</termId><termName>wonders (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051434</termId><termName>harmony (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051435</termId><termName>domesticity (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051437</termId><termName>folklore (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051438</termId><termName>national treasures (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051439</termId><termName>impurity (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051440</termId><termName>purity (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051441</termId><termName>haute couture (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051442</termId><termName>daily life (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051443</termId><termName>drunkenness (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051444</termId><termName>cross cultural (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051445</termId><termName>press (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051446</termId><termName>commodification (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051447</termId><termName>ugra (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051448</termId><termName>upsarga (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051449</termId><termName>blackface (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051450</termId><termName>musealization (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14051451</termId><termName>decolonization (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14132892</termId><termName>stereotypes (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14133562</termId><termName>cultural appropriation (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14133563</termId><termName>repatriation (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>