<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/xml/zthes-05.dtd">  <Zthes><term><termId>14079206</termId><termName>fuentes de referencia</termName><termType>PT</termType><termCreatedDate>2026-03-30 20:36:58</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>14063795</termId><termName>géneros de documentos por función</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097659</termId><termName>libro de modelos</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097662</termId><termName>libros de estilo</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097664</termId><termName>diccionarios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097666</termId><termName>glosarios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097668</termId><termName>directorios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097670</termId><termName>concordancias</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097672</termId><termName>instrumentos de consulta</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097675</termId><termName>índices</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097677</termId><termName>libretas de direcciones</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097679</termId><termName>almanaques</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097681</termId><termName>casebooks</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097683</termId><termName>libros de precios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097685</termId><termName>florilegios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097688</termId><termName>enciclopedias</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097690</termId><termName>herbarios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097692</termId><termName>libros de referencias</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097694</termId><termName>bestiarios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097696</termId><termName>efemérides</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097698</termId><termName>farmacopeas</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097700</termId><termName>formularios</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14097702</termId><termName>fuentes de referencia heráldica</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14056153</termId><termName>controlled vocabularies (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>14056154</termId><termName>ontologies (traducció pendent)</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>